作者:阮一峰
日期: 2012年6月21日
卡耐基(Dale Carnegie,1888-1955)是美国畅销书作家,主要研究人际关系和自我修养。
他的成名作是1936年出版的《如何赢得朋友和获得影响力》(How to Win Friends and Influence People),该书大获成功,英文版销量就超过1500万本,全球销量据说与《圣经》一个级别。(不知为何,中文版译名为《人性的弱点》,中学时我还以为是心理学著作。)
通常,我不看这类"人生指南"的书,因为感觉它们在推销一种陈腐的价值观,而且我也不太相信,它们真的能有多少作用。
但是,我偶然读到了这本书的大纲,大吃一惊,发现自己完全错了,它真的是一本很好的"人际关系实战指南"。这些年来,自己的一些模模糊糊的想法,在书中得到了系统的清晰表达。如何处理人际关系,如何得到一种较理想的人生,它给出了非常好的建议。
下面是我翻译的该书大纲,建议大家都来看看。
如何赢得朋友和获得影响力
作者:[美] 戴尔·卡耐基
译者:阮一峰
一、人际关系的基本技巧
- 不要批评、谴责、抱怨。
Don't criticize, condemn or complain. - 真诚地欣赏他人。
Give honest and sincere appreciation. - 激发他人的渴望。
Arouse in the other person an eager want.
二、获得他人好感的六种方法
- 对他人真的感兴趣。
Become genuinely interested in other people. - 微笑。
Smile. - 所有语言中最甜蜜、最重要的声音,就是当一个人听到自己的名字。
Remember that a person's name is to that person the sweetest and most important sound in any language. - 做一个优秀的听众,鼓励对方谈论他自己。
Be a good listener. Encourage others to talk about themselves. - 谈对方感兴趣的话题。
Talk in terms of the other person's interests. - 让对方感觉自己很重要,并且你是真诚地这样做。
Make the other person feel important - and do it sincerely.
三、如何得到他人的支持
- 彻底赢得争议的唯一方法,就是避免争议。
The only way to get the best of an argument is to avoid it. - 尊重他人的意见,绝不说"你错了"。
Show respect for the other person's opinions. Never say, "You're wrong." - 一旦发现自己不对,立刻无保留地承认。
If you are wrong, admit it quickly and emphatically. - 以一种友好的方式开场。
Begin in a friendly way. - 尽快让对方说"是这样的"。
Get the other person saying "yes, yes" immediately. - 让他人多多发言。
Let the other person do a great deal of the talking. - 让他人感觉,你说的是他的想法。
Let the other person feel that the idea is his or hers. - 诚恳地站在他人的角度,看待问题。
Try honestly to see things from the other person's point of view. - 对他人的想法和主张,抱有理解和同情。
Be sympathetic with the other person's ideas and desires. - 诉诸更高尚的动机。
Appeal to the nobler motives. - 把你的想法,用故事表达。
Dramatize your ideas. - 激起对方的好胜心。
Throw down a challenge.
四、如何做领导者
----不冒犯、也不引发怨恨地,让他人按照你的主张行事。
- 以表扬和真诚的欣赏开场。
Begin with praise and honest appreciation. - 婉转地指出他人的错误。
Call attention to people's mistakes indirectly. - 批评他人之前,先谈自己的错误。
Talk about your own mistakes before criticizing the other person. - 设问,而不是下达命令。
Ask questions instead of giving direct orders. - 让他人有面子。
Let the other person save face. - 赞扬每一个细微的进步,衷心地表达你的认可,慷慨地给出赞美之词。
Praise the slightest improvement and praise every improvement. Be "hearty in your approbation and lavish in your praise." - 给他人应有的荣誉。
Give the other person a fine reputation to live up to. - 不断地鼓励,让犯错看上去是一件小事。
Use encouragement. Make the fault seem easy to correct. - 他人做你建议的事情时,让他们心情愉快。
Make the other person happy about doing the thing you suggest.
译后记
翻译完这些内容,我一方面感到,它们的的确确是处理人际关系的有效法则,你照着去做,肯定能得到满意的结果;另一方面也感叹,人性并无奥妙,不过如此,以至于我们可以用编程般的法则去处理。
我还有一个强烈的感觉,就是不能极端遵守这些法则。如果你一五一十遵守它们,绝不违背,你会变成什么?
......成功者?最受欢迎的人?领袖?
我感觉,很可能变成一个政客。
(完)
沒有留言:
張貼留言