2009年3月30日 星期一

伊藤由奈 Precious[翻譯,拼音]

自從看完[海猿2]之後,這是我最喜歡的一首歌,在劇情中真的被這首歌感動到了,我蠻喜歡歌詞的內容。



Precious
作詞:Kei Noguchi
作曲:Hayato Tanaka
歌:伊藤由奈
拼音,歌詞,翻譯

kokoro ga mie nakute fuan na hi mo atta
心が見えなくて 不安な日もあった
在寂寞無助的日子裡
dareka wo aisuru imi jibun nari ni kimeta
誰かを愛する意味 自分なりに決めた
我領悟到愛一個人的含意
subete wo shinji nuku koto
すべてを信じ抜くこと
那就是相信他的全部

I promise you. mou mayowa nai
I promise you もう迷わない
我答應你 我將不再猶豫
tsuyoku naru...anata ni akasu yo
強くなる… あなたに証すよ
我會向你證明我的堅強
nige nai de muki atte iku
逃げないで 向き合っていく
不在逃避 勇敢的走向你
sugata wo misete kureta To heart
姿を見せてくれた to heart
直到看見你的身影 到心中

shinji you
※信じよう
相信我吧
futari dakara aishiaeru
ふたりだから 愛しあえる
因為我們彼此相愛
ano sora he negai ga todoku you ni
あの空へ 願いが届くように
祈禱這份心意能傳遞到遠方
mitsume ai inoru Two of us
見つめあい 祈る two of us
我們相互凝視共同祈禱 我們倆
futatsu kasaneta omoi ga ima
ふたつ重ねた想いが 今
如今兩顆孤單寂寞的心
hitotsu no katachi ni kawaru
ひとつの形に変わる
已經合而為一
Your precious love
Your precious love※
您寶貴的愛

kizutsuki kurushimu nara
傷つき 苦しむなら
如果感受到悲傷和痛苦
wake atte dakishime aou
分けあって 抱きしめ合おう
讓我們擁抱著一起去面對
mou hitori ja nai kara
もうひとりじゃないから
我們都將不再是孤單一人
subete wo uketomeru yo True love
全てを受け止めるよ true love
我們能面對一切 真愛

shinji you
信じよう
相信我吧
futari dakara aishiaeru
ふたりだから 愛しあえる
因為我們彼此相愛
eien ni tsunaida kono te wo mou hanasa nai chikau Two of us
永遠に つないだ この手をもう 離さない 誓う two of us
我們發誓牽著彼此的手永遠不分離 我們倆
futatsu kasaneta omoi ga ima
ふたつ重ねた想いが 今
如今兩顆相互思念的心
hitotsu no katachi ni kawaru
ひとつの形に 変わる
已經合而為一
Just the two of us
Just the two of us
只有我們兩個人

osanakatta hitori yogari no ai
幼かった ひとりよがりの愛
年輕時 那段自以為是的愛
ima wa tsuyoku shinji aeru There can be truth
今は 強く信じあえる There can be truth
如今卻變得如此堅定 那是真實的
atarashii hajimari I want to be one with you
新しい始まり I want to be one with you
將會有全新的開始 我只想要與你在一起

shinji you
信じよう
相信我吧
futari wa ima
ふたりは 今
你我此刻
aishiai koko ni iru
愛しあい 此処にいる
擁有的愛情
hikari ga michiru you ni
光が 満ちるように
如同被陽光包圍著
dakishimeru anata wo
抱きしめる あなたを
我會緊緊的抱住你

參考來源:
Precious歌词和罗马音
♪伊藤由奈~Precious(中.日)歌詞

沒有留言: