2015年1月31日 星期六

[轉載] 黃曆、二十四節氣 名詞解釋

轉載自:黃曆、二十四節氣 名詞解釋 - Tsung's Blog

黃曆 名詞解釋

  • 嫁娶: 男娶女嫁,舉行結婚大典的吉日
  • 祭祀: 指祠堂之祭祀、即拜祭祖先或廟寺的祭拜、神明等事
  • 安葬: 舉行埋葬等儀式
  • 出行: 指外出旅行、觀光遊覽
  • 祈福: 祈求神明降福或設醮還願之事
  • 動土: 建築時、第一次動起鋤頭挖土
  • 安床: 指安置睡床臥鋪之意
  • 開光: 佛像塑成後、供奉上位之事
  • 納采: 締結婚姻的儀式、受授聘金
  • 入殮: 將屍體放入棺材之意
  • 移徙: 指搬家遷移住所之意
  • 破土: 僅指埋葬用的破土、與一般建築房屋的“動土”不同,即“破土”屬陰宅,“動土”屬陽
  • 宅也。現今社會上多已濫用屬陰宅擇日時屬陰宅須辨別之
  • 解除: 指沖洗清掃宅舍、解除災厄等事
  • 入宅: 即遷入新宅、所謂“新居落成典禮”也
  • 修造: 指陽宅之造與修理
  • 栽種: 種植物“接果”“種田禾”同
  • 開市: “開業”之意,商品行號開張做生意“開幕典禮”“開工”同。包括:(1)年頭初開始營業或開工等事(2)新設店鋪商行或新廠開幕等事
  • 移柩: 行葬儀時、將棺木移出屋外之事
  • 訂盟: 訂婚儀式的一種,俗稱小聘(訂)
  • 拆卸: 拆掉建築物
  • 立卷: 訂立各種契約互相買賣之事
  • 交易: 訂立各種契約互相買賣之事
  • 求嗣: 指向神明祈求後嗣(子孫)之意
  • 上樑: 裝上建築物屋頂的梁,同架馬
  • 納財: 購屋產業、進貨、收帳、收租、討債、貸款、五穀入倉等
  • 起基: 建築時、第一次動起鋤頭挖土
  • 齋醮: 廟宇建醮前需舉行的齋戒儀式
  • 赴任: 走馬上任
  • 冠笄: 男女年滿二十歲所舉行的成年禮儀式
  • 安門: 放置正門門框
  • 修墳: 修理墳墓
  • 掛匾: 指懸掛招牌或各種匾額

黃曆的每日忌宜 名詞解釋

  • 祭祀: 指祠堂之祭祀、即拜祭祖先或廟寺的祭拜、拜神明等事。
  • 祈福: 祈求神明降福或設醮還願之事。
  • 求嗣: 指向神明祈求後嗣(子孫)之意。
  • 開光: 神佛像塑成後、供奉上位之事。
  • 塑繪: 寺廟之繪盡或雕刻神像、畫雕人像等。
  • 出行: 指外出旅行、觀光遊覽。
  • 齊醮: 設醮建立道場祈拜、求平安等事。
  • 出火: 謂移動神位,「火」指「香火」而言。
  • 納采、結婚: 締結婚姻的儀式、受授聘金。
  • 裁衣: 裁製新娘衣服或製作壽衣。
  • 合帳: 製作蚊帳之事。
  • 冠笄: 「冠」指男、「笄」指女、舉行男女成人的儀式、稱之為冠笄。
  • 嫁娶: 男娶女嫁,舉行結婚大典的吉日。
  • 納婿: 指男方入贅於女方為婿之意。同嫁娶。
  • 沐浴: 指沐浴齋戒而言。
  • 剃頭: 初生嬰兒剃胎頭或削髮出家。
  • 整手足甲: 初生嬰兒第一次修剪手足甲。
  • 分居: 指大家庭分家、各自另起爐灶之意。
  • 進人口: 指收納養子女而言。
  • 解除: 指沖洗清掃宅舍、解除災厄等事。
  • 修造: 指陽宅之堅造與修理。
  • 動土: 指陽宅建築時開工動起鋤頭挖土。即「破土」屬陰宅,「動土」指陽宅也。
  • 伐木做梁: 砍伐樹木製作屋頂樑木等事。
  • 豎柱: 豎立建築物的柱子。
  • 上樑: 裝上建築物屋頂的樑木,同架馬。
  • 開柱眼: 指作柱木之事。
  • 穿屏扇架: 製作門扇、屏障等工作。
  • 安門: 房屋裝設門戶等工事。
  • 蓋屋合脊: 裝蓋房屋的屋頂等工作。
  • 求醫療病: 僅指求醫治療慢性痼疾或動手術。
  • 安床: 指安置、移動、拆裝睡床臥舖之意。
  • 移徙: 指搬家遷移入住所(含非新宅)之意。
  • 入宅: 即遷入新宅、所謂「新居落成典禮」也。
  • 掛匾: 指懸掛招牌或各種匾額。
  • 開市: 開業之意。商店行號開張做生意。 「開幕禮」「開工」同。包括: (1)年頭初開始營業或開工等事。 (2) 新設店鋪商行或新廠開幕等事。
  • 立券交易: 訂立各種契約互相買賣之事。
  • 納財: 指已屬於自己的財富基礎上購置產業、進貨、收帳、收租、討債、貸款、五穀入倉等。
  • 求財: 相對於納財來說求財是指未屬於自己的財富而祈求通過投資等活動賺取博得財富。
  • 醞釀: 指釀酒、造醬料等事。
  • 捕捉: 撲滅農作物害蟲或生物。
  • 栽種: 種植物「接果」「種田禾」同。
  • 畋獵: 打獵或捕捉禽獸。
  • 納畜: 買入家畜飼養之事。
  • 教牛馬: 謂訓練牛馬之工作。
  • 破屋壞垣: 指拆除房屋或圍牆。
  • 拆卸: 拆掉建築物。
  • 開井、開池: 開鑿水井、挖掘池塘。
  • 作陂、放水: 建築蓄水池、將水灌入蓄水池。
  • 開廁: 建造廁所。
  • 造倉: 建築倉庫或修理倉庫。
  • 塞穴: 指堵塞洞穴或蟻穴等。
  • 平治道塗: 指鋪平道路等工事。
  • 修墓: 修理墳墓等事。
  • 啟攢: 指墳墓「洗骨」之事。俗謂「拾金」也。
  • 開生墳: 開造墳墓。
  • 合壽木: 製作棺材。
  • 謝土: 建築物完工後所舉行的祭祀。
  • 安葬: 舉行埋葬等儀式。
  • 入殮: 將屍體放入棺材之意。
  • 成服: 穿上喪服。
  • 除服: 脫下喪服。
  • 移柩: 舉行葬儀時、將棺木移出屋外之事。
  • 破土: 僅指陰宅埋葬用的破土,與陽宅建築房屋的「動土」不同。即「破土」屬陰宅,「動土」指陽宅也。
  • 歸寧: 新婚後,新娘與新郎第一次回娘家。
  • 普渡: 祭祀超渡陰界的孤魂野鬼。
  • 經絡: 安機器、織布、收蠶、安紡車、機器。

擇日用語 名詞解釋

  • 生活類: 擇日用語名詞解釋
    • 出行: 指遠行,如:外出旅行,觀光遊覽
    • 移徙: 指搬家遷移住所之意
    • 分居: 大家庭分家,另起爐灶, 適用於 分爐之出火,安香
    • 出火: 火指香火, 即宜動神位之意
    • 理髮: 僅指初生嬰兒第一次剃胎髮, 或 出家之落髮
    • 習藝: 學習特殊技藝, 行拜師禮
    • 栽種: 栽種植物, 或 接枝
    • 納畜: 牧養 收買入家畜 家禽 寵物等
    • 捕捉: 斷蟻 撲滅家中或農作物之害蟲生物
    • 放水: 建築,清理池塘或水族箱後, 將水注入蓄池
  • 婚姻類: 擇日用語名詞解釋
    • 嫁娶: 結婚典禮,迎親之日
    • 納采: 同 結婚姻,收授聘金,俗稱: 訂婚,文定,過訂,完聘,大定
    • 問名: 男女雙方各取年庚,供於神案,經數日無事即可合婚
    • 納婿: 同 嫁娶,男方入贅於女方為婿
    • 歸寧: 新婚後,新娘與新郎第一次回娘家
    • 安床: 安置睡床臥舖,一為新婚安置新床,二為事事不順重新安新床
    • 合帳: 製作蚊帳之事,今應指安置窗簾
    • 冠笄: 男弱冠,女及笄,為青少年的所舉行的成年禮儀式
    • 訂盟: 訂婚儀式的一種,俗稱小聘(訂)
    • 進人口: 指收納養子女,或認乾兒子,乾女兒
  • 營建類: 擇日用語名詞解釋
    • 入宅: 遷入新宅,即所謂新居落成典禮
    • 安香: 安土地公或祖先之神位
    • 安門: 房屋裝設門戶等工事
    • 修造: 僅指 陽宅 之改造與修理
    • 動土: (起基)係指陽宅建築開始動工 註:常被誤用為(破土)
    • 上樑: 裝上建築物屋頂的大樑,西式建築指屋頂之灌漿(預拌混凝土)
    • 豎柱: 架馬;架馬俗稱起工架馬,指建築場所之鷹架
    • 掘井: 開渠.築陰溝.開魚池;開鑿水井.池塘
    • 破屋: 壞垣.拆卸;拆除房屋或圍牆
    • 補垣: 塞穴.填坑.覆井;塞穴指堵塞洞穴或蟻穴
  • 工商類: 擇日用語名詞解釋
    • 開市: (開工) 新公司行號開業 開幕 或年初頭一天開張動工
    • 掛匾: 指懸掛招牌或各種匾額
    • 立券: 交易 訂立各種契約互相買賣之事
    • 納財: 五穀入倉, 商賈之 置貨 收租 收帳 討債,借款購屋,貸款等
    • 開倉: 出貨財 商賈之 出貨 銷貨 放債
    • 經絡: 安機器 安紡車
    • 醞釀: 割蜜 造麴釀酒, 養蜂取蜜 (醞釀 辛日不宜)
    • 造車器: 造舟船; 製造水陸交通工具 (適新車交車)
  • 祭祀類: 擇日用語名詞解釋
    • 祭祀: 指祠堂拜祭祖先 或廟宇之祭拜神明等事項
    • 祈福: 祈求神明降福 或設醮還願等事
    • 求嗣: 指向神明祈求後嗣(子孫)之意
    • 開光: 佛像塑成後 點眼入神, 供奉上位之事
    • 沐浴: 祈福設醮 或還願時清潔身體之謂
    • 齋醮: 廟宇建醮前需舉行的齋戒儀式
    • 酬神: 還願, 答謝神恩
    • 塑繪: 雕刻 寺廟繪畫雕刻神像, 或 人像等
    • 普渡: 祭祀超渡陰界的 好兄弟
    • 造廟: 雕刻 建造 寺,廟,宮,觀,堂
  • 喪葬類: 擇日用語名詞解釋
    • 修墳: 修理墳墓
    • 啟鑽: 指洗骨 俗謂 拾金(撿骨)
    • 破土: 僅指埋葬用的陰宅墓地破土
    • 安葬: 處理埋葬事宜的儀式 (行喪: 指到喪家慰問遺族)
    • 立碑: 豎立墓碑 或 紀念碑
    • 謝土: 建築物完工後, 所舉行的祭祀
    • 除服: 脫下喪服 (成服: 即穿上喪服)
    • 移柩: 行葬儀時, 將棺木移出屋外之事
    • 入殮: 將屍體放入棺材之意
    • 解除: 掃舍; 指沖洗宅舍 解除災厄

二十四節氣 名詞解釋

  1. 立春: 立是開始的意思,春是蠢動,表示萬物開始有生氣,這一天春天開始。
  2. 雨水: 降雨開始,雨水將多。
  3. 驚蟄: 春雷響動,驚動蟄伏地下冬眠的生物,它們將開始出土活動。
  4. 春分: 這是春季九十天的中分點,這一天晝夜相等,所以古代曾稱春分秋分為晝夜分。
  5. 清明: 明潔晴朗,氣候溫暖,草木開始萌發繁茂。
  6. 穀雨: 雨生百穀的意思。雨水增多,適時的降雨對穀物生長很為有利。
  7. 立夏: 夏天開始,萬物漸將隨溫暖的氣候而生長。
  8. 小滿: 滿指籽粒飽滿,麥類等夏熱作物這時開始結籽灌漿,即將飽滿。
  9. 芒種: 有芒作物開始成熟,此時也是秋季作物播種的最繁忙時節。
  10. 夏至: 白天最長,黑夜最短,這一天中午太陽位置最高,日影短至終極,古代又稱這一天為日北至或長日至。
  11. 小暑: 暑是炎熱,此時還未到達最熱。
  12. 大暑: 炎熱的程度到達高峰。
  13. 立秋: 秋天開始,植物快成熟了。
  14. 處暑: 處是住的意思,表示暑氣到此為止。
  15. 白露: 地面水氣凝結為露,色白,是天氣開始轉涼了。
  16. 秋分: 秋季九十天的中間,這一天晝夜相等,同春分一樣,太陽從正東升起正西落下。
  17. 寒露: 水露先白而後寒,是氣候將逐漸轉冷的意思。
  18. 霜降: 水氣開始凝結成霜。
  19. 立冬: 冬是終了,作物收割後要收藏起來的意思,這一天起冬天開始。
  20. 小雪: 開始降雪,但還不多。
  21. 大雪: 雪量由小增大。
  22. 冬至: 這一天中午太陽在天空中位置最低,日影最長,白天最短, 黑夜最長,古代又稱短日至或日南至。
  23. 小寒: 冷氣積久而為寒,此時尚未冷到頂點。
  24. 大寒: 天候達到最寒冷的程度

二十四節氣日期、中英對照 與 名詞解釋

下述摘錄自此篇: 二十四節氣表, 季節二十四節氣 - 中英文對照

  1. the Beginning of Spring立春 國曆2月4日或2月5日
    • 立春是開始之意、春表示萬物開始有生氣、象徵春天的開始。
  2. Rain Water雨水 國曆2月18日或2月19日
    • 立春後東風解凍雪水溶化、農民開始耕種、此時期盼有雨水之時。
  3. the Waking of Insects驚蟄 國曆3月5日或3月6日
    • 出現雷聲、萬物逐漸茂盛冬眠的昆蟲、被春雷震驚後紛紛爬出來。
  4. the Spring Equinox春分 國曆3月20日或3月21日
    • 『春分』陽光直射赤道上方、南北半球受光相等、因而畫夜平分。
  5. Pure Brightness清明 國曆4月4日或4月5日
    • 天氣逐漸和暖、花草樹木開始萌芽茂盛、大地呈現氣清景明現象。
  6. Grain Rain穀雨 國曆4月20日或4月21日
    • 農民佈穀後望雨稱是為『穀雨』此時水稻幼穗期、需穀雨來滋潤。
  7. the Beginning of Summer立夏 國曆5月5日或5月6日
    • 開始邁入夏季。早植稻已將進入抽穗期、豐沛雨水潺潺。
  8. Grain Full小滿 國曆5月21日或5月22日
    • 稻穀漸漸結實。麥苗已結穗、麥穗結實開始飽滿、時節稱為小滿。
  9. Grain in Ear芒種 國曆6月5日或6月6日
    • 稻穀成穗是為『芒種』芒作物開始成熟。
  10. the Summer Solstice夏至 國曆6月21日或6月22日
    • 此時北半球受光最多、畫長夜短、日影最短、陽氣最盛。
  11. Slight Heat小暑 國曆7月7日或7月8日
    • 天氣開始逐漸炎熱、暑是炎熱之意、象徵節氣中氣候之炎熱開始。
  12. Great Heat大暑 國曆7月23日或7月24日
    • 氣候酷熱達到最高峰、夏天的氣溫到這時已熱到極點故為大暑。
  13. the Beginning of Autumn立秋 國曆8月7日或8月8日
    • 秋季開始是為立秋。大暑過後夏去秋來、秋季開始涼爽舒適。
  14. the Limit of Heat處暑 國曆8月23日-9月6日
    • 處是住的意思表示暑氣漸將消除、正當颱風頻繁季節帶來豪雨。
  15. White Dew白露 國曆9月7日-9月22日
    • 涼夜水氣凝結成露、一顆顆的水珠所以把這節氣稱作白露。
  16. the Autumnal Equinox秋分 國曆9月23日或9月24日
    • 秋季過了一半、南北半球受光相等畫夜平分、故謂中秋。
  17. Cold Dew寒露 國曆10月8日或10月9日
    • 夜寒水氣漸凝結成露天氣更涼、接觸到露水寒意沁心是為寒露。
  18. Frost′s descent霜降 國曆10月23日或10月24日
    • 此時因太陽偏向南半球、天氣寒冷、開始露結為霜稱霜降。
  19. the Beginning of Winter立冬 國曆11月7日或11月8日
    • 冬季開始秋去冬來、習俗以此時進補、歷經寒暑以進補來恢復元氣。
  20. Slight Snow小雪 國曆11月22日或11月23日
    • 寒冷逐漸下雪、空氣中的水氣開始結成雪、初下雪量不大稱小雪。
  21. Great Snow大雪 國曆12月7日或12月8日
    • 小雪過後天氣變得更冷,大雪紛飛,雪到此時轉大故名大雪。
  22. the Winter Solstice冬至 國曆12月21日或12月22日
    • 晝短夜最長,中午太陽位置最低。習俗在冬至吃湯圓象徵圓滿。
  23. Slight Cold小寒 國曆1月5日或1月6日
    • 冬至過後天氣更為寒冷,在冬至過後所出現的節氣叫小寒。
  24. Great Cold大寒 國曆1月20日或1月21日
    • 一年中最冷的時日、代表著一年即將要結束,就要過農曆新年。

[轉載] 背完這444句英語, 你的英文口語就不成問題了~

轉載自:背完這444句英語, 你的英文口語就不成問題了~
  1. I see.我明白了
  2. I quit! 我不幹了!
  3. Let go! 放手!
  4. Me too.我也是。
  5. My god! 天哪!
  6. No way! 不行!
  7. Come on.來吧(趕快)
  8. Hold on.等一等。
  9. I agree。我同意。
  10. Not bad.還不錯。
  11. Not yet.還沒。
  12. See you.再見。
  13. Shut up! 閉嘴!
  14. So long.再見。
  15. Why not? 好呀! (為什麼不呢?)
  16. Allow me.讓我來。
  17. Be quiet! 安靜點!
  18. Cheer up! 振作起來!
  19. Good job! 做得好!
  20. Have fun! 玩得開心!
  21. How much? 多少錢?
  22. I'm full.我飽了。
  23. I'm home.我回來了。
  24. I'm lost.我迷路了。
  25. My treat.我請客。
  26. So do I.我也一樣。
  27. This way。這邊請。
  28. After you.您先。
  29. Bless you! 祝福你!
  30. Follow me.跟我來。
  31. Forget it! 休想! (算了!)
  32. Good luck! 祝好運!
  33. I decline! 我拒絕!
  34. I promise.我保證。
  35. Of course! 當然了!
  36. Slow down! 慢點!
  37. Take care! 保重!
  38. They hurt. (傷口)疼。
  39. Try again.再試試。
  40. Watch out! 當心。
  41. What's up? 有什麼事嗎?
  42. Be careful! 注意!
  43. Bottoms up! 乾杯(見底)!
  44. Don't move! 不許動!
  45. Guess what? 猜猜看?
  46. I doubt it 我懷疑。
  47. I think so.我也這麼想。
  48. I'm single.我是單身貴族。
  49. Keep it up! 堅持下去!
  50. Let me see.讓我想想。
  51. Never mind.不要緊。
  52. No problem! 沒問題!
  53. That's all! 就這樣!
  54. Time is up.時間快到了。
  55. What's new? 有什麼新鮮事嗎?
  56. Count me on 算上我。
  57. Don't worry.別擔心。
  58. Feel better? 好點了嗎?
  59. I love you! 我愛你!
  60. I'm his fan。我是他的影迷。
  61. Is it yours? 這是你的嗎?
  62. That's neat.這很好。
  63. Are you sure? 你肯定嗎?
  64. Do l have to 非做不可嗎?
  65. He is my age.他和我同歲。
  66. Here you are.給你。
  67. No one knows . 沒有人知道。
  68. Take it easy.別緊張。
  69. What a pity! 太遺憾了!
  70. Any thing else? 還要別的嗎?
  71. To be careful! 一定要小心!
  72. Do me a favor? 幫個忙,好嗎?
  73. Help yourself.別客氣。
  74. I'm on a diet.我在節食。
  75. Keep in Touch.保持聯絡。
  76. Time is money.時間就是金錢。
  77. Who's calling? 是哪一位?
  78. You did right.你做得對。
  79. You set me up! 你出賣我!
  80. Can I help you? 我能幫你嗎?
  81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心!
  82. Excuse me,Sir.先生,對不起。
  83. Give me a hand! 幫幫我!
  84. How's it going? 怎麼樣?
  85. I have no idea.我沒有頭緒。
  86. I just made it! 我做到了!
  87. I'll see to it 我會留意的。
  88. I'm in a hurry! 我在趕時間!
  89. It's her field.這是她的本行。
  90. It's up to you.由你決定。
  91. Just wonderful! 簡直太棒了!
  92. What about you? 你呢?
  93. You owe me one.你欠我一個人情。
  94. You're welcome.不客氣。
  95. Any day will do.哪一天都行夕
  96. Are you kidding? 你在開玩笑吧!
  97. Congratulations! 祝賀你!
  98. T can't help it. 我情不自禁。
  99. I don't mean it. 我不是故意的。
  100. I'll fix you Up.我會幫你打點的
  101. It sounds great!.聽起來很不錯。
  102. It's a fine day。今天是個好天。
  103. So far,So good.目前還不錯。
  104. What time is it? 幾點了?
  105. You can make it! 你能做到!
  106. Control yourself! 克制一下!
  107. He came by train.他乘火車來。
  108. He is ill in bed.他臥病在床。
  109. He lacks courage.他缺乏勇氣。
  110. How's everything? 一切還好吧?
  111. I have no choice.我別無選擇。
  112. I like ice-cream.我喜歡吃冰淇淋。
  113. I love this game.我鍾愛這項運動。
  114. I'll try my best.我盡力而為。
  115. I'm On your side.我全力支持你。
  116. Long time no see! 好久不見!
  117. No pain,no gain.不勞無獲。
  118. Well,it depends 噢,這得看情況。
  119. We're all for it.我們全都同意。
  120. What a good deal! 真便宜!
  121. What should I do? 我該怎麼辦?
  122. You asked for it! 你自討苦吃!
  123. You have my word.我保證。
  124. Believe it or not! 信不信由你!
  125. Don't count on me.別指望我。
  126. Don't fall for it! 別上當!
  127. Don't let me down.別讓我失望。
  128. Easy come easy go.來得容易,去得快。
  129. I beg your pardon.請你原諒。
  130. I beg your pardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)。
  131. I'll be back soon.我馬上回來。
  132. I'll check it out.我去查查看。
  133. It’s a long story.說來話長。
  134. It’s Sunday today.今天是星期天。
  135. Just wait and see! 等著瞧!
  136. Make up your mind.做個決定吧。
  137. That's all I need.我就要這些。
  138. The view is great.景色多麼漂亮!
  139. The wall has ears.隔牆有耳。
  140. There comes a bus.汽車來了。
  141. What day is today? 今天星期幾?
  142. What do you think? 你怎麼認為?
  143. Who told you that? 誰告訴你的?
  144. Who's kicking off? 現在是誰在開球?
  145. Yes,I suppose So.是的,我也這麼認為。
  146. You can't miss it 你一定能找到的。
  147. Any messages for me? 有我的留言嗎?
  148. Don't be so modest.別謙虛了。
  149. Don't give me that! 少來這套!
  150. He is a smart boy.他是個小機靈鬼。
  151. He is just a child.他只是個孩子。
  152. I can't follow you.我不懂你說的。
  153. I felt sort of ill. 我感覺有點不適。
  154. I have a good idea! 我有一個好主意。
  155. It is growing cool.天氣漸漸涼爽起來。
  156. It seems all right.看來這沒問題。
  157. It's going too far.太離譜了。
  158. May I use your pen? 我可以用你的筆嗎?
  159. She had a bad cold.她患了重感冒。
  160. That's a good idea.這個主意真不錯。
  161. The answer is zero.白忙了。
  162. What does she like? 她喜歡什麼?
  163. As soon as possible! 越快越好!
  164. He can hardly speak.他幾乎說不出話來。
  165. He always talks big.他總是吹牛。
  166. He won an election.他在選舉中獲勝。
  167. I am a football fan.我是個足球迷。
  168. If only I could fly.要是我能飛就好了。
  169. I'll be right there.我馬上就到。
  170. I'll see you at six.我六點鐘見你。
  171. IS it true or false? 這是對的還是錯的?
  172. Just read it for me.就讀給我聽好了。
  173. Knowledge is power.知識就是力量。
  174. Move out of my way! 讓開!
  175. Time is running out.沒時間了。
  176. We are good friends.我們是好朋友。
  177. What's your trouble? 你哪兒不舒服?
  178. You did fairly well! 你幹得相當不錯1
  179. Clothes make the man.人要衣裝。
  180. Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了?
  181. Don't lose your head。不要驚慌失措。
  182. He can't take a joke.他開不得玩笑。
  183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。
  184. How are things going? 事情進展得怎樣?
  185. How are you recently? 最近怎麼樣?
  186. I know all about it.我知道有關它的一切。
  187. It really takes time.這樣太耽誤時間了。
  188. It's against the law.這是違法的。
  189. Love me,love my dog. (諺語)愛屋及烏。
  190. My mouth is watering.我要流口水了。
  191. Speak louder,please.說話請大聲點兒。
  192. This boy has no job.這個男孩沒有工作。
  193. This house is my own.這所房子是我自己的。
  194. What happened to you? 你怎麼了?
  195. You are just in time. 你來得正是時候。
  196. You need to workout.你需要去運動鍛煉一下。
  197. Your hand feels cold.你的手摸起來很冷。 。
  198. Don't be so childish. 別這麼孩子氣。
  199. Don't trust to chance! 不要碰運氣。
  200. Fasten your seat belt.係好你的安全帶。
  201. He has a large income. 他有很高的收入。
  202. He looks very healthy.他看來很健康。
  203. He paused for a reply.他停下來等著·回答。
  204. He repaired his house.他修理了他的房子。
  205. He suggested a picnic. 他建議搞一次野餐。
  206. Here's a gift for you.這裡有個禮物送給你。
  207. How much does it cost? 多少錢?
  208. I caught the last bus. 我趕上了最後一班車。
  209. I could hardly speak.我簡直說不出話來。
  210. I'll have to try that.我得試試這麼做。
  211. I'm very proud of you.我為你感到非常驕傲。
  212. It doesn't make sense. 這沒有意義(不合常理)。
  213. Make yourself at home.請不要拘禮。
  214. My car needs washing.我的車需要洗一洗。
  215. None of your business! 與你無關!
  216. Not a sound was heard. 一點聲音也沒有。
  217. That's always the case.習以為常了。
  218. The road divides here. 這條路在這里分岔。
  219. Those are watermelons.那些是西瓜。
  220. What a nice day it is! 今天天氣真好!
  221. What's wrong with you? 你哪裡不對勁?
  222. You are a chicken.你是個膽小鬼。
  223. A lovely day,isn't it? 好天氣,是嗎?
  224. He is collecting money.他在籌集資金。
  225. He was born in New York.他出生在紐約。
  226. He was not a bit tired.他一點也不累。
  227. I will be more careful.我會小心一些的,
  228. I will never forget it.我會記著的。
  229. It is Just what I need.這正是我所需要的。
  230. It rather surprised me.那事使我頗感驚訝。
  231. Just around the comer.就在附近。
  232. Just for entertainment.只是為了消遣一下。
  233. Let bygones be bygones.過去的,就讓它過去吧。
  234. Mother doesn't make up.媽媽不化妝。
  235. Oh,you are kidding me.哦,你別拿我開玩笑了。
  236. She has been to school. 她上學去了。
  237. Skating is interesting.滑冰很有趣。
  238. Supper is ready at six.晚餐六點鐘就好了。
  239. That's a terrific idea! 真是好主意!
  240. What horrible weather! 這鬼天氣!
  241. Which would you prefer? 你要選哪個?
  242. Does she like ice-cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎?
  243. First come first served.先到先得。
  244. Great minds think alike.英雄所見略同。
  245. He has a sense of humor.他有幽默感。
  246. He is acting an old man.他正扮演一個老人。
  247. He is looking for a job.他正在找工作。
  248. He doesn't care about me.他並不在乎我。
  249. I develop films myself.我自己沖洗照片。
  250. I felt no regret for it.對這件事我不覺得後悔。
  251. I get up at six o'clock.我六點起床。
  252. I meet the boss himself.我見到了老闆本人。
  253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的錢。
  254. I really enjoyed myself.我玩得很開心。
  255. I'm fed up with my work! 我對工作煩死了!
  256. It's no use complaining. 發牢騷沒什麼用。
  257. She's under the weather.她心情·不好。
  258. The child sobbed sadly.小孩傷心地抽泣著。
  259. The rumor had no basis.那謠言沒有·根據。
  260. They praised him highly.他們大大地表揚了他。
  261. Winter is a cold season. 冬天是一個,寒冷的季節。
  262. You can call me any time.你可以隨時打電話給我。
  263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等於5。
  264. All for one,one for all.我為人人,人人為我。
  265. East,west,home is best.金窩,銀窩,不如自己的草窩。
  266. He grasped both my hands. 他緊握住我的雙手。
  267. He is physically mature.他身體己發育成熟。
  268. I am so sorry about this. 對此我非常抱歉(遺憾)。
  269. I can't afford a new car.我買不起一部新車。
  270. I do want to see him now.我現在確實很想去見他。
  271. I have the right to know. 我有權知道。
  272. I heard some one laughing. 我聽見有人在笑。
  273. I suppose you dance much.我想你常常跳舞吧。
  274. I walked across the park.我穿過了公園。
  275. I'll just play it by ear.我到時隨機應變。
  276. I'm not sure I can do it.恐怕這事我幹不了。
  277. I'm not used to drinking.我不習慣喝酒。
  278. Is the cut still painful? 傷口還在痛嗎?
  279. It's too good to be true! 好得難以置信。
  280. Jean is a blue-eyed girl.珍是個藍眼睛的女孩。
  281. Let's not waste our time.咱們別浪費時間了。
  282. May I ask some questions? 我可以問幾個問題嗎?
  283. Money is not everything.金錢不是一切。
  284. Neither of the men spoke.兩個人都沒說過話。
  285. Stop making such a noise.別吵了。
  286. That makes no difference.沒什麼區別。
  287. The price is reasonable.價格還算合理。
  288. They crowned him king.他們擁立他為國王。
  289. They're in red and white. 他們穿著紅白相間的衣服。
  290. We all desire happiness. 我們都想要幸福。
  291. We just caught the plane 我們剛好趕上了飛機。
  292. What shall we do tonight? 我們今天晚上去干點兒什麼呢?
  293. What's your goal in life 你的人生目標是什麼?
  294. When was the house built? 這幢房子是什麼時候建造的?
  295. Why did you stay at home? 為什麼呆在家裡?
  296. Would you like some help? 需要幫忙嗎?
  297. You mustn't aim too high 你不可好高騖遠。
  298. You're really killing me! 真是笑死我了!
  299. You've got a point there.你說得挺有道理的。
  300. Bein301. Did you enter the contest? 你參加比賽了嗎?
  301. eing criticized is awfull !被人批评真痛苦
  302. Do you accept credit cards? 你們收信用卡嗎?
  303. Don't cry over spilt milk.不要做無益的後悔。
  304. Don't let chances pass by.不要讓機遇從我們身邊溜走。
  305. He owned himself defeated.他承認自己失敗了。
  306. He seems at little nervous.他顯得有點緊張。
  307. He strolls about the town.他在鎮上四處遛達。
  308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。
  309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎樣?
  310. I can do nothing but that. 我只會做那件事。
  311. I get hold of you at last.我終於找到你了。
  312. I have a surprise for you.我有一個意想不到的東西給你看。
  313. I like all kinds of fruit.我喜歡各種各樣的水果。
  314. I saw it with my own eyes.我親眼所見。
  315. I will arrange everything.我會安排一切的。
  316. I wish I knew my neighbor.我很想認識我的鄰居。
  317. I would like to check out.我想結帳。
  318. It has be come much cooler.天氣變得涼爽多了。
  319. It's time you went to bed.你早就該睡覺了。
  320. No spitting on the street.禁止在大街上吐痰。
  321. She was totally exhausted.她累垮了。
  322. Show your tickets,please.請出示你的票。
  323. Thank you for your advice.謝謝你的建議。
  324. That's the latest fashion.這是最流行的款式。
  325. The train arrived on time.火車準時到達。
  326. There go the house lights.劇院的燈光滅了。
  327. They are paid by the hour.他們按時取酬。
  328. Things are getting better.情況正在好轉。
  329. Wake me up at five thirty.請在五點半叫醒我。
  330. We are all busy with work.我們都忙於工作。
  331. Where do you want to meet? 你想在哪兒見面?
  332. You can get what you want.你能得到你想要的。
  333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。
  334. Are you free this Saturday? 你這個星期六有空嗎?
  335. Be careful not to fall ill.注意不要生病了。
  336. Being a mother is not easy.做一個母親是不容易的。
  337. Brevity is the soul of wit.簡潔是智慧的精華。
  338. Cancer is a deadly disease.癌症是一種致命的疾病。
  339. Did you fight with others? 你又和別人打架了嗎?
  340. Don't dream away your time.不要虛度光陰。
  341. Don't keep me waiting long.不要讓我等得太久。
  342. He has a remarkable memory.他有驚人的記憶力。
  343. He has completed the task.他完成了這個任務。
  344. He has quite a few friends.他有不少的朋友。
  345. He is capable of any crime.他什麼樣的壞事都能幹得出來。
  346. He walks with a quick pace.他快步走路。
  347. He was not a little tired.他很累。
  348. His looks are always funny.他的樣子總是滑稽可笑。
  349. How about going to a movie? 去看場電影怎麼樣?
  350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。
  351. I was taking care of Sally. 我在照顧薩莉。
  352. I wish I lived in NEWYORK.我希望住在紐約。
  353. I'm very glad to hear that.很高興聽你這樣說。
  354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸運舞伴啦!
  355. It's none of your business! 這不關你的事兒!
  356. No littering on the campus.在校園內不准亂丟廢物。
  357. She is a good-looking girl. 她是一個漂亮女孩。
  358. She mended the broken doll.她修補了破了的洋娃娃。
  359. So I just take what I want.那麼我只拿我所需要的東西。
  360. Spring is a pretty season, 春天是一個好季節。
  361. The figure seems all Right.數目看起來是對的。
  362. The stars are too far away.星星太遙遠了。
  363. The whole world knows that.全世界都知道。
  364. Tomorrow will be a holiday.明天放假。
  365. We walk on the garden path.我們走在花園小徑上。
  366. What you need is just rest.你需要的就是休息。
  367. What's your favorite steps? 你最喜歡跳什麼舞?
  368. You'd better let her alone.你們最好是讓她一個人呆會兒。
  369. A lost chance never returns.錯過的機會永不再來。
  370. Don't let this get you down.不要為此灰心喪氣。
  371. He shot the lion with a gun. 他用槍把獅子打死了。
  372. I don't think you are right.我認為你是不對的。
  373. I have never seen the movie.我從未看過那部電影。
  374. I haven't seen you for ages.我好久沒見到你了。
  375. I was alone,but not lonely.我獨自一人,但並不覺得寂寞。
  376. I went there three days ago.我三天前去過那兒。
  377. It's a friendly competition.這是一場友誼賽。
  378. It's very thoughtful of you.你想得真周到。
  379. May I speak to Lora,please? 我能和勞拉說話嗎?
  380. Mr.Wang is fixing his bike.王先生在修他的自行車。
  381. My brother is seeking a job.我弟弟正在找工作。
  382. Nancy will retire next year.南希明年就退休了。
  383. Neither you nor he is wrong.你沒錯,他也沒錯。
  384. Opportunity knocks but once.機不可失,時不再來。
  385. She dressed herself hastily.她匆忙穿上衣服。
  386. She hired a car by the hour.她租了一輛按鐘點計費的汽車。
  387. Someone is ringing the bell.有人在按門鈴。
  388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的鄰居。
  389. These shoes don't fit right.這雙鞋不太合適。
  390. This is only the first half.這才是上半場呢。
  391. This pen doesn't write well.這鋼筆不好寫。
  392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶嗎?
  393. You really look sharp today.你今天真漂亮。
  394. Another cat came to my house.又有一隻貓來到我家了。
  395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核對一下。
  396. Don't keep the truth from me.別瞞著我事實真相。
  397. Everything has its beginning.凡事都有開端。
  398. He came to the point at once.他一下子就說到了點子上。
  399. He fell behind with his work.他工作落後了。
  400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快樂的人g criticized is awful! 被人批評真是痛苦
  401. He neither smokes nor drinks.他既不抽煙也不喝酒。
  402. He ran his horse up the hill.他策馬跑上小山。
  403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。
  404. He was efficient in his work.他工作效率高。
  405. He will do anything but work.只要不是乾活,他幹什麼都行。
  406. His father runs a restaurant.他的父親經營一家餐館。
  407. I have something to tell you.我有事要告訴你。
  408. I smelled a smell of cooking.我聞到了燒菜做飯的味道。
  409. I want to see the film again.我真想再看一遍。
  410. I've got too much work to do.我要做的工作太多了。
  411. Let's go for a walk,shall we? 咱們出去走走,好嗎?
  412. Please let me check the bill.請讓我核對一下帳單。
  413. Plenty of sleep is healthful.充足的睡眠有益於健康。
  414. The sun comes up in the east.太陽從東方升起。
  415. This is because we feel pain.這是因為我們能感到疼痛。
  416. What do you desire me to do? 你想要我做什麼?
  417. What you said was quite true. 你所說的完全符合事實。
  418. You can either stay or leave.你或者留下或者離開。
  419. Your life is your own affair.你的生活是你自己的事。
  420. All that glitters is not gold.發閃光的不全是黃金。
  421. Are you going to have a party? 你要舉行聚會嗎?
  422. Aren't you concerned about it? 難道你不擔心嗎?
  423. Don't forget to keep in touch.別忘了保持聯繫。
  424. He broke his words once again. 他又一次違背了諾言。
  425. He is in his everyday clothes.他穿著平常的衣服。
  426. He is taller than I by ahead.他比我高一頭。
  427. He led them down the mountain.他帶他們下山。
  428. He was trained to be a lawyer.他被培養成一名律師。
  429. I am afraid that l have to go.我要走了。
  430. I don't have any cash with me.我身上沒帶現金。
  431. I have been putting on weight.我開始發胖了。
  432. I have just finished the book.我剛剛讀完這本書。
  433. I was late for work yesterday, 我昨天上班遲到了。
  434. It appears to be a true story.這故事似乎是真的。
  435. I've got to start working out.我必須開始做健身運動了。
  436. Japan is to the east of China.日本在中國的東部。
  437. John asked Grace to marry him, 約翰向格雷斯求婚。
  438. My watch is faster than yours.我的表比你的表快。
  439. New China was founded in l949. 1949年新中國成立。
  440. Thanks for your flattering me.多謝你的誇獎。
  441. They charged the fault on him.他們把過失歸咎於他。
  442. This car is in good condition.這車性能很好。
  443. This work itself is very easy.這件工作本身很容易。
  444. Truth is the daughter of time.時間見真理